Trabajo de bendición-trabajo bendecido
Blessing Work—Blessed Work
Jorge Rosano Gamboa

Desde la época precolombina, el pueblo otomí de la Sierra Norte de Puebla se ha dedicado a producir el papel amate, conformando así la base de su economía y sus tradiciones. En los rituales representan a sus deidades como muñecos de papel que simbolizan algunos espíritus y elementos de la naturaleza.

Desde hace varios años he visitado San Pablito Pahuatlán, donde he observado los procesos de elaboración del papel amate y algunos rituales de los ñañus, como se hacen llamar a sí mismos.

Para esta pieza conté con la colaboración de un chamán y un artesano del pueblo. Sensibilicé un par de papeles amate de gran formato con cianotipo, y sobre estos se llevó acabo un trabajo de “limpia” para bendecir este proyecto y dirigirlo por un “buen” camino. La ceremonia se dividió en dos partes que determinaron el tiempo de exposición del cianotipo al sol. En la primera, dos músicos ceremoniales dedicaron sus canciones a la madre tierra: se encendieron cirios y se ofrendaron cigarros y aguardiente a los “muñecos” recortados en papel que estaban colocados sobre una “mesa de muerte”. En la segunda, los músicos continuaron tocando, se sacrificó a una gallina negra y se vertió su sangre sobre la mesa mientras a un gallo rojo se le embriagó con aguardiente. Al final fue desechado todo lo utilizado en la ceremonia que estaba cargado de lo “malo”, y los músicos dedicaron una última canción en el camposanto mientras arrojaban cada uno de estos elementos hacia la barranca de junto.

Since pre-Columbian times, the Otomí people of the Sierra Norte de Puebla have made amate bark paper, which represents the basis of their economy and traditions. In their rituals, they represent their deities as cutout bark-paper figures that symbolize certain spirits and elements of nature.

I have visited the town of San Pablito Pahuatlán several times over the years and I’ve observed the processes involved in the making of amate paper and some rituals of the Otomí—or Ñañu, as they call themselves in their own language.

For this piece I collaborated with a shaman and an artisan from the town. I sensitized two large pieces of amate paper with cyanotype emulsion, and on these a kind of “cleansing ritual” was carried out in order to bless the project and to ensure that the desired results were achieved. The ceremony was divided into two parts, which determined how long the cyanotypes were exposed to the sun. In the first part, two ceremonial musicians dedicated their songs to mother earth: candles were lit and cigarettes and cane liquor were presented as offerings to the bark-paper deities placed on a “death table.” In the second part of the ceremony, while the musicians kept playing, a black hen was sacrificed and its blood was poured on the table while a red rooster was given sugarcane liquor to drink. At the end of the ceremony, everything that had been used and had “absorbed evil” was disposed of: the musicians played one last song in the cemetery while the ceremonial elements were thrown into the adjacent ravine.

(Ciudad de México, 1984) Artista visual. Realizó el posgrado en Crítica de Arte y Producción en SOMA. Cursó el Seminario de Fotografía Contemporánea 2004 del Centro de la Imagen. Su trabajo ha sido exhibido en México, Estados Unidos, Inglaterra y Alemania. En 2016 participó en Material Art Fair y realizó una residencia en la galería Neurotitan, en Berlín. Fue seleccionado en la XVI Bienal de Fotografía. rosanogamboa.com

(Mexico City, 1984) This visual artist did his postgraduate studies in art criticism and production at SOMA. He took the Centro de la Imagen’s Contemporary Photography Seminar in 2004. He has shown his work in Mexico, the United States and the UK. He was invited to an artists’ residency at Galerie Neurotitan in Berlin. His work was also shown at the XVI Bienal de Fotografía. rosanogamboa.com

2 piezas
117.5 x 234 cm
Cianotipia sobre papel amate

2 pieces
117.5 x 234 cm
Cyanotype on amate paper